It turns out that in Germany, I don't do the lettering… in Germany, I do the buchstaben, and they take their buchstab-ers seriously in Germany, because I get second credit!
Check it out!
Cheers!
Jim
(Special thanks to True Grit adapter Ben Read for bringing this to my attention.)
Carry on staben that buch.
ReplyDeleteDon't forget this one: http://www.manolosanctis.com/graphic-novel/true-grit-une-sale-affaire-2485 ;)
ReplyDeleteHeh. We did it in six translated editions in the end -- German, French, Italian, Spanish, Mexican Spanish and Brazilian Portugese. So far, I think only the Germans have promoted me to second place in the credit listing, though.
ReplyDeleteI notice that in the comments on the French one, someone is complaining that the text is too small. Buy a bigger monitor, ya cheap French bastich!
I notice the German site also lists you as the co-author in the credits below the comic.
ReplyDeleteAnd this from Forbidden Planet:
ReplyDelete"Apologies, I meant to post a link to this last week and was reminded of it by going to see the (quite brilliant) Coen Brothers movie at the weekend – a free 24 page comic of True Grit by Christian Wildgoose and Jim Campbell that you can read online or download"
Your publicist is earning their money.
They certainly are -- I really ought to pay them…
ReplyDelete